Plural of some nouns

REGRA GERAL:
À semelhança do Português, a maioria dos substantivos tem seu plural formado a partir do acréscimo de "s" ao seu singular:

one pencil (um lápis)
eighteen pencils (dezoito lápis)
one car (um carro)
a garage full of cars (uma garagem cheia de carros)

book - books (livros)
cat - cats (gatos)
computer - computers (computadores)
cup - cups (xícaras)
garden - gardens (jardins)
sweatshirt - sweatshirts (blusões de moletom)
table - tables (mesas)
week - weeks (semanas)
Exceções? Não poderia deixar de haver! E se pensarmos nos nossos substantivos em Português, veremos que também existem exceções na formação de seu plural, o que chamamos de plurais irregulares:
rim - rins
anel - anéis
barril - barris
cachecol - cachecóis
A seguir, apresentamos uma relação desses casos especiais de formação do plural em Inglês:

1. Substantivos que terminam em ch, s, ss, sh, x, z e a maioria dos substantivos que terminam em o: acrescenta-se es no final. Exemplos:
one dress - a rack of dresses (uma estante de roupas)
one buzz - many buzzes of many bees (muitos zunidos de muitas abelhas)
1.1. -ch:
church - churches (igrejas)
match - matches (fósforos)
watch - watches (relógios)
Exceções: Substantivos que terminam em ch com som de /K/: acrescenta-se apenas s
conch - conchs (conchas)
monarch - monarchs (monarcas)
patriarch - patriarchs (patriarcas)
stomach - stomachs (estômagos)
1.2. -s:
bus - buses (ônibus)
1.3. -ss:
class - class
es (aulas)
glass - glasses (copos)
kiss - kisses (beijos)
1.4. -sh:
brush -brush
es (escovas)
crash - crashes (colisões)
flash - flashes (lampejos)
wish - wishes (desejos)
1.5. -x:
box - boxes (caixas)
fox - foxes (raposas)

1.6. -z:
topaz - topazes (topázios)
Exceção: A maioria dos substantivos terminados em somente um z, no entanto, tem plural em -zzes. Exemplo: quiz - quizzes
1.7. -o:
echo - echoes (ecos)
superhero - superheroes (super-heróis)
potato - potatoes (batatas)
tomato - tomatoes (tomates)
Exceções: Nas formas reduzidas e nos vocábulos de origem estrangeira terminados em o, porém, acresecenta-se apenas s:
avocado - avocados (abacates)
cello - cellos (violoncelos)
commando - commandos (comandos)
dynamo - dynamos (dínamos)
Eskimo - Eskimos (Esquimós)
ghetto - ghettos (guetos)
kilo - kilos (quilos)
libretto - librettos (libretos)
logo - logos (logotipos)
magneto - magnetos (magnetos)
photo - photos (fotos)
piano - pianos
portfolio - portfolios
radio - radios (rádios)
solo - solos (solos)
soprano - sopranos (sopranos)
studio - studios (estúdios)
tango - tangos (tangos)
video - videos (vídeos)
virtuoso - virtuosos (virtuosos)
- As palavras a seguir podem ter o plural em -s ou -es; -es é mais comum:
buffalo
buffalo(e)s (búfalo)
mosquito - mosquito(e)s
tornado
tornado(e)s
volcano - volcano(e)s (vulcões)


2. Substantivos que terminam em vogal + y: acrescenta-se somente -s no final. Exemplos:
boy - boys (meninos)
day - days (dias)
donkey - donkeys (burros)
essay - essays (ensaios)
guy - guys (caras, sujeitos, rapazes)
key - keys (chaves)
monkey - monkeys (macacos)
play - plays (peças)
toy - toys (brinquedos)
Exceção: o plural da palavra soliloquy (monólogo) não segue essa regra, ficando soliloquies.

3. Substantivos que terminam em consoante + y: retira-se o y e acrescenta-se -ies. Observe:

baby (bebê)
=
  retira-se o y                        acrescenta-se -ies
babies
body (corpo) bodies
city (cidade) cities
country (país) countries
dictionary (dicionário) dictionaries
family (família) families
ferry (balsa) ferries
fly (mosca) flies
lady (senhora, dama) ladies
party (festa) parties
sky (céu) skies
story (narrativa) stories


4. Substantivos que terminam em -oo: acrescenta-se somente -s no final. Exemplos:
cuckoo - cuckoos (cucos)
bamboo - bamboos (bambus)
zoo - zoos (jardins zoológicos)

5. Plural irregular com troca de vogais: alguns substantivos não seguem a regra geral e têm uma forma própria de plural, que chamamos de plural irregular. As formas irregulares do plural apresentam diversas formações. A mais comum delas é a troca de vogais. Veja os exemplos:
man - men (homens)
woman - women (mulheres)
gentleman - gentlemen (cavalheiros)
child - children (crianças)*
ox - oxen (bois)
person - people (pessoas)
tooth - teeth (dentes)
foot - feet (pés)
goose - geese (gansos)
mouse - mice (camundongos)
louse - lice (piolhos)
die - dice (dados)
* Children e child, além de crianças/criança, significam filhos/filho, de ambos os sexos e de qualquer idade.
Exs.: How many children do you have? (Quantos filhos vocês tem?)
Do you have any child between the ages of 5 and 15? (Vocês têm filhos nas idades entre 5 ou 15 anos?)

6. Plural Irregular terminado em -ves: em treze dos substantivos que terminam em -f ou -fe trocam-se essas letras por -ves:
calf - calves (bezerros)
elf - elves (elfos, duendes)
half - halves (metades)
leaf - leaves (folhas)
life - lives (vidas)
knife - knives (facas)
loaf - loaves (pães de forma)
self - selves (egos)
sheaf - sheaves (feixes)
shelf - shelves (prateleiras)
thief - thieves (ladrões)
wife - wives (esposas)
wolf - wolves (lobos)
- Alguns substantivos terminados em -f ou -fe podem seguir a regra geral (acréscimo de -s ao final da forma singular) ou trocar o -f/-fe por -ves:
scarf - scarfs/scarves (cachecóis)
dwarf - dwarfs/dwarves (anões)
hoof - hoofs/hooves (cascos)
wharf - wharfs/wharves (cais)
staff - staffs/staves (equipes, quadros de funcionários, departamentos)
Observação: as formas scarves, hooves e wharves são mais utilizadas.
- Os demais substantivos terminados em -f ou -fe seguem a regra geral de acréscimo do -s:
belief - beliefs (crenças)
brief - briefs (sumários, resumos)
cliff - cliffs (penhascos)
chief - chiefs (chefes)
cuff - cuffs (punhos de camisa)
grief - griefs (dores, sofrimentos)
handkerchief - handkerchiefs (lenços)
roof - roofs (telhados)
gulf - gulfs (golfos)
safe - safes (cofres)
proof - proofs (provas)
cuff - cuffs (punhos de manga, bainhas)
reef - reefs (recifes)

7. Substantivos que têm a mesma forma tanto no singular quanto no plural:
7.1. aircraft - aeronave(s)
deer - veado(s)
elk - alce(s)
fish* - peixe(s)
One fish
  
Many fish
grouse - galinha(s) silvestre(s)
salmon - salmão(ões)
sheep - carneiro(s)
shrimp - camarão(ões)
trout - truta(s)
*admite também o plural fishes (raro).

7.2. Alguns substantivos terminados em -s também têm a mesma forma tanto para o singular quanto para o plural. Nesses casos, o verbo correspondente também vai para para o plural.
These stairs are too steep. (Essas escadas são muito íngremes.)
Good clothes usually are expensive. (Roupas boas geralmente são caras.)
alms - esmola(s), donativo(s), caridade(s)
barracks - quartel(éis)
clothes - roupa(s)
credentials - credencial(is)
crossroads* - cruzamento(s) (de ruas, de estradas) , encruzilhada(s), ponto(s) crucial(is)
headquarters* - quartel(éis)-general(is), centro(s) de operações
works - fábrica(s)
means - meios(s)
oats - aveia(s)
outskirts - margem(ns) da cidade, cercanias
riches - bens, riquezas(s)
Swiss - suiço(s)
series - série(s)
species - espécie(s)
stairs - escada(s)
surrondings - arredor(es)
thanks - agradecimento(s)
* Crossroads e headquarters também podem ter a forma no singular sem o "s": crossroad e headquarter.

7.3. As Parelhas: as "parelhas" (também chamadas pluralia tantrum) são substantivos que designam coisas quem têm duas partes iguais, "um par de" (exemplos: óculos). Essas palavras só existem no plural, não possuem forma singular. Seus equivalentes em Português apresentam-se no singular:
These jeans were expensive. - E não "This jeans was..."
(Este jeans foi caro.) - Note que a palavra jeans em português fica no singular.
I'm looking for some violet jeans. - E não "...a violet jeans"
(Eu procuro um jeans violeta)
Where are my glasses? - E não "Where is my glasses?"
(Onde estão meus óculos?) - Neste caso em português "óculos" também tem sua forma no plural.
- Para expressar o singular dessas palavras, pode-se usar "a pair of":
Have you got a pair of nail-scissors? (Vocês tem uma tesoura de unha?)

binoculars - binóculo(s)
belongins - pertences
drawers - ceroulas
glasses / eyeglasses / spectacles - óculos
headphones - fone(s) de ouvido
jeans - jeans
knickers - calcinha(s)
outskirts - margem(s) da cidade
scales - balança(s)
scissors - tesoura(s)
shorts - shorts
slack / pants / trousers  - calça(s)
pliers - alicate(s)
pyjamas / pajamas - pijama(s)
tights - meia(s)-calça(s)
underpants - cuecas

7.4. Substantivos Incontáveis: só existem na forma singular; e, ainda que o sentido seja plural, o verbo com o qual concordam também fica sempre no singular. Veja alguns exemplos que podem causar equívocos:
There isn't any work. - E não "There aren't any works".
(Não há trabalho algum)
The news is good: I've just graduated! - E não "The news are good."
(As notícias são boas: eu me formei recentemente!)
advice - conselho(s)
air - ar(es)
clothing - roupa(s)
coffee - café(s)
equipment - equipamento(s)
evidence - evidência(s), prova(s)
furniture - mobília(s)
homework - tema(s) de casa
housework - trabalho(s) domésticos
information - informação(ões)
jewerly - jóias
knowledge - conhecimento(s)
luggage/baggage - bagagem(ns)
milk - leite(s)
money - dinheiro
music - música(s)
news - notícia(s)
progress - progresso(s)
snow - neve
water - água
weather - tempo meteoreológico
work - trabalho(s)
Saiba mais sobre substantivos contáveis e incontáveis!

7.5. "Falsos Plurais": A maioria dos nomes de ciências e outros substantivos terminados em -ics são singulares, isto é, não apresentam formas distintas quando no plural. O verbo correspondente fica no singular:
Politics is a complicated business which most people detest.
(Política é um negócio complicado o qual a maioria das pessoas detesta.)
Acoustics (Acústica)
Athletics (Atletismo)
Electronics (Eletrônica)
Genetics (Genética)
Linguistics (Lingüística)
Mathematics (Matemática)
Physics (Física)
Politics (Política)
Statistics (Estatística)
- No entanto, quando essas palavras são usadas com outros sentidos, o verbo poderá ir para o plural:
What are your politics? (Quais são suas políticas?)
The unemployment statistics are disturbing (As estatísticas de desemprego são perturbadoras.)

8. Substantivos sem forma no singular: esses substantivos só existem no plural. Referem-se a um grupo de pessoas, um coletivo; logo, o verbo com o qual concordam também vai ficar sempre no plural.
cattle - gado(s)
police - polícia(s)
people* - pessoa(s), gente
Cattle (gado), por exemplo, é o substantivo no plural para designar o grupo de bulls (touros), cows (vacas) e calves (bezzeros). Ele não possui forma singular, e não pode ser usado para contar animais individualmente (não se pode dizer, por exemplo, three cattle).
Many cattle are suffering from a disease called BSE (Bovine Spongiform Encephalopathy), commonly known as Mad-Cow Disease (MCD).
[Muitos bovinos sofrem de uma doença chamada BSE (encefalopatia espongiforme bovina), comumente conhecida como doença da vaca louca.]
The police are looking for the robbers. - E não "The police is looking..."
(A polícia está procurando os assaltantes.)
The police were working on the case. - E não "The police was working..."
(A polícia estava trabalhando no caso.)

* Atenção para a palavra people, que pode significar tanto povo, no sentido demográfico, como também pode significar gente, pessoas:
O plural de people no sentido de povo é formado pelo acréscimo de -s:
     The brazilian people enjoys carnival. (O povo brasileiro curte carnaval.)
- Como a palavra people aqui está no singular, o verbo correspondente no presente vai concordar como ela, sendo acrescentado de -s.
     Some african peoples have strange customs and beliefs for us. (Alguns povos africanos têm costumes e crenças estranhos para nós.)
- Porém, aqui, o verbo está fazendo a concordância com o plural peoples.
     - Já people no sentido de pessoas, gente é considerado um substantivo no plural (embora nunca com -s). Portanto, o verbo vai ficar sempre no plural:
     Who are those people waiting outside? (Quem são aquelas pessoas esperando lá fora?)
     Certain people think they are so important! (Certas pessoas se acham tão importantes!)

9. Substantivos de origem grega ou latina: (muito presentes principalmente na linguagem científica no Inglês) mantêm seus plurais originais:
G = palavras gregas
L = palavras latinas
alga - algae (L)  (algas)
alumnus - alumni (L)  (ex-alunos, alunos graduados)
analysis - analyses (L)  (análises)
appendix - appendices (L)  (apêndices)
axis - axes (L)  (eixos)
bacillus - bacilli (L)   (bacilos)
bacterium - bacteria (L)  (bactérias)
basis - bases (G)  (bases)
cactus - cacti (L) ou cactuses (menos comum)  (cactos)
corpus - corpora (L)  (corpora)
crisis - crises (G)  (crises)
criterion - criteria (G)  (critérios)
datum - data (L)  (dados)
diagnosis - diagnoses (G)  (diagnósticos)
encyclopedia - encyclopedae (L)  (enciclopédias)
erratum - errata (L)  (erratas)
formula - formulae (L) ou formulas  (fórmulas)
fungus - fungi (L) ou funguses  (fungos)
hippopotamus - hippopotami (G) ou hippopotamuses  (hipopótamos)
hypothesis - hipotheses (G)  (hipóteses)
index - indices (L) ou indexes  (índices)
matrix - matrices (L) (matrizes)
medium - media* (L(meios de comunicação)
nucleus - nuclei (L)  (núcleos)
oasis - oases (G)  (oásis)
phenomenon - phenomena (G)  (fenômenos)
radius - (L) radii  (raios)
stimulus - stimuli (L)  (estímulos)
stratum - strata (L)  (estratos)
vertebra - vertebrae (L) (vértebras)
Note, então, que podemos tirar uma regrinha geral dessas pluralizações:
palavras terminadas em us -> troca para i ou ora
palavras terminadas em is -> troca para es
palavras terminadas em ix -> troca para ces
palavras terminadas em um -> troca para a
palavras terminadas em on -> troca para a
palavras terminadas em a-> troca para ae
palavras terminadas em ex -> troca para ices
* Nota sobre o uso (traduzida de The Free Online Dictionary): A forma do plural media é geralmente usada como singular para se referir a um meio de comunicação em particular, como em "The Internet is the most exciting new media since television" (A Internet é o meio de comunicação mais motivante desde a televisão). Muitos consideram esse uso incorreto, preferindo usar medium nesses contextos. Esse desenvolvimento do singular media compara-se com o que ocorreu com palavras mais estabelecidas como data e agenda, que também são plurais latinos que adquiriram um significado singular.

- Há, porém, uma tendência em pluralizar palavras de origem estrangeira também como o plural do inglês, como os casos vistos acima de formulas, funguses, indexes, hippopotamuses e cactuses:

dogma - dogmas (dogmas)
bureau - bureaus (escritórios comerciais, agências)
stadium - stadiums (estádios)
terminus - terminuses (términos)
memorandum - memorandums (memorandos

10. Plural dos Substantivos compostos:
10.1. Em substantivos compostos com preposição ou advérbio pluralizamos o seu componente principal (geralmente a primeira palavra):

brother-in-law - brothers-in-law (cunhados)
errand-boy - errand-boys (mensageiros)
godfather - godfathers (padrinhos)
maidservant - maidservants (criadas)
mother-in-law - mothers-in-law (sogras)
passer-by - passers-by (transeuntes)
runner-up - runners-up (vice-campeões)
stepdaughter - stepdaughters (enteadas)
10.2. Em substantivos compostos que incluem as palavras man e woman, as duas palavras devem ir para o plural:
woman doctor - women doctors (médicas)
manservant - menservants (criados)
Exceções: A palavra "police", como vimos no item 8, possui a mesma forma para o singular e para o plural, logo o que mudará será apenas: policeman - policemen (os policiais) / policewoman - policewomen (as policiais)

Observação: Plural de nacionalidades:
Englishman - Englishmen (homens ingleses)
Frenchman - Frenchmen (homens franceses)
Mas: Brazilian - Brazilians (brasileiros/brasileiras)
        German - Germans (alemães/alemãs)
        Roman - Romans (romanos/ romanas)

Para saber mais sobre os substantivos compostos, confira a seção Compound Nouns

11. Plural em indicações de quantidade através de números, medidas, dinheiro:
11.1. Medidas e dinheiro seguem a regra geral do plural - acrescenta-se somente -s:
ten kilometres (dez quilômetros)
six litres (seis litros)
two pounds/ dollars (duas libras/dólares)
O verbo fica no singular quando se refere a uma soma, uma quantidade ou uma distância:
Thousand dollars is a lot of money. - E não "1000 dollars are..."
(Mil dólares é muito dinheiro.)
Three kilometres isn't far. - E não "Three kilometres aren't far"
(Três quilômetros não é uma longa distância.)
Seventy years is a long time. - E não "Seventy years are..."
(Setenta anos é muito tempo.)
11.2. Substantivo com número + hífen: quando um substantivo com número + hífen encontrar-se antes de outro substantivo, formando uma expressão com função adjetiva que modifica esse substantivo, o plural fica sem o -s, já que no inglês os adjetivos são invariáveis.
an 18-hour day (uma jornada de 18 horas)
a five-star hotel (um hotel cinco estrelas)
11.3. Numerais dozen, hundred, thousand e million: permanecem sem o -s após outro numeral.
6 million people - E não "6 millions..."
200,000 - two hundred thousand

Original in: www.solinguainglesa.com.b